Подлежащее в английском языке

Дабы грамотно изложить мысль на иностранном языке, без элементарных знаний о способах выражения подлежащего не обойтись.

Подлежащее [The Subject] – это один из важнейших элементов двухсоставного предложения, от которого зависит сказуемое [The Predicate]. Несамостоятельность сказуемого объясняется просто – он может видоизменяться в зависимости от числа и лица подлежащего. Само подлежащее грамматически независимо от остальных составляющих предложения.

Способы выражения the Subject в английском языке

Подлежащее в английском языке может быть выражено одним словом или группой слов. Так, подлежащее может быть:

-Существительным в общем падеже (The Common Case) или именной фразой с существительным:

The mope waiter brought my coffee. Угрюмый официант принес кофе.

Five and two is seven. Пять и два равно семь.

A great number of flowers were in bits. Большое количество цветов было загублено.

Время от времени можно встретить существительное в притяжательном падеже, которое в предложении играет роль подлежащего. Это может быть существительное, означающее какое-либо место (офис, резиденция, торговая лавка):

The baker’s was full. Булочная была заполнена.

Или в результате эллипсиса (опущения грамматической конструкции или части текста):

Oh dear, Catherine’s is a noble heart! (= Catherine’s heart is a noble one.) Господи, у Екатерины благородное сердце!

-Личным местоимением (a personal pronoun) в именительном падеже:

I will do my best. Я сделаю все, что смогу.

He is very handsome. Он очень красив.

-Другими местоимениями:

— указательные (demonstrative);

— обобщающие (defining);

— неопределенные (indefinite);

— отрицательные (negative);

— притяжательные (possessive);

— вопросительные (interrogative).

All have passed the exams (обобщающее/определенное местоимение). Все сдали экзамен.

Everyone (everybody) must eat to live (определенное местоимение). Каждый должен есть, что бы жить.

Nothing can be done (отрицательное местоимение). Ничего нельзя поделать.

Whom did you see there (вопросительное местоимение)? Кого ты там видел?

Подлежащее часто выражено неопределенным местоимением one или личным местоимением they, you, we, которые ссылаются не на определенных личностей, а на людей в целом. Подобные предложения можно найти и в русском языке, однако в английском они представлены безличными предложениями:

Yes, muttered Nicholas, life’s damned short. One wants to live forever. Да, проворчал Николас, жизнь чертовски коротка. Хочется жить вечно.

A day is like a page in a science magazine, one cannot read it without periods and commas. День напоминает страницу из научного журнала, ее нельзя читать без точек и запятых.

There are some things you can’t talk to anyone about. Есть вещи, о которых не расскажешь никому.

-Субстантивированным прилагательным и причастием.

 The dying was in mortal agony. Умирающий находился в предсмертной агонии.

-Числительным (количественным или порядковым) или именной фразой с числительным:

Of course, the two are fine musicians and they always play modern music. Конечно, эти два – прекрасные музыканты, и они всегда играют современную музыку.

The second and third stood beside her in the water. Второй и третий стояли рядом с ней в воде.

Nine cannot be divided by two. Девять нельзя разделить на два.

Three of them were left in the dining room. Трех из них оставили в столовой.

-Инфинитивом, фразой или конструкцией с инфинитивом:

For her to come was impossible. Прийти для нее не представлялось возможным.

-Герундием, герундиальной фразой или конструкцией:

Pretending doesn’t go well with me. Притворство мне не подходит (не к лицу).

Being honest is what counts. Быть честным – вот, что имеет значение.

foto — http://shoptxt.ru/foto/344870.jpg

-Любой частью речи, используемой в качестве цитаты:

“About” is a preposition. About – это предлог.

“Sure, dear” is her usual reply. «Несомненно, дорогой» — ее обычный ответ.

“Fifty shades…” was published in 2011.

-Группой слов, являющейся одной частью предложения, то есть синтаксически неделимой группой:

What guys of his sort want is just a car. Чего уж и хотят такие парни как он, так это собственную машину.

The thread and needle is lost. Нитка и игла потеряны.

Здесь the thread and needle рассматриваются как одна вещь. Такие случаи не стоит путать с однородными подлежащими, где подразумеваются два человека или предмета и, следовательно, сказуемое стоит во множественном числе.

  1. Группой слов, ссылающейся на лицо или предмет:

I hope this what’s-her-name will provide you with more information. Я надеюсь, что как-ее-там предоставит тебе больше информации.

  1. Местоимением it:

It is Catherine.

It is quiet in the night.

It is six minutes past five.

Существуют предложения, где подлежащее представлено конструкцией there is:

There is nothing on the writing-table.

В этом случае nothing – подлежащее, there is – часть сказуемого.

Обновлено: 27.06.2019 — 12:22

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *